讀經心得-2020-11-15

— 辛立牧師

本週我以約翰福音的最後一章作為心得體會,和大家分享主耶穌復活以後、在提比哩亞海邊和彼得的對話。這是我們都很熟悉的經文,也是要常常思想、並對照自己生命真實光景的教導。

他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:“約翰的兒子西門,你愛(agopy)我比這些更深麼?”彼得說:“主啊,是的,你知道我愛(philio)你。”耶穌對他說:“你餵養我的小羊。”耶穌第二次又對他說:“約翰的兒子彼得,你愛(agopy)我麼?”彼得說:“主啊,你知道我愛(philio)你。”耶穌說:“你牧養我的小羊。”第三次對他說:“約翰的兒子西門,你愛(philio)我麼?”彼得因為耶穌第三次對他說:你愛(philio)我麼?就憂鬱;對耶穌說:“主啊,你是無所不知的,你知道我愛(philio)你。”耶穌說:“你餵養我的小羊。”(約21:15-18)

傳統對這段經文的解釋,曾注重在耶穌用了兩個不同的希臘字來表達“愛”。在第一次、第二次詢問彼得時,耶穌用了agopy這個字:無私的愛、不求回報的愛;超越感情之愛;中文也翻譯為“真愛”。但彼得卻以philio這個字來回應:兄弟之愛,友情之愛。所以,耶穌在第三次詢問彼得時,就用了philio 這個字。或是因為彼得曾三次不認主,知道自己達不到agopy的愛;但卻一直沒有放棄過以philio 的愛來回應耶穌。因此,耶穌第三次也就用philio 層面的“愛”來詢問他。

近些年來,有些學者,比如 D.A. Carson 從使徒約翰用字特點和文筆風格上,分析耶穌所用的不同的“愛”時,沒有“兩層意義上的區分”。認為agopy 和philio表達的是同樣的“愛”。但這樣的歸納,和彼得自己書信中的表述,卻有不同。在後書中,彼得在表述“我們既脫離從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分”時,說到了生命成長的逐步進深:“有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;有了虔敬,又要加上愛(philio)弟兄的心;有了愛(philio)弟兄的心,又要加上愛(agopy)的心。”在這裡,phiio 和agopy是有些區別的。

所以,在接受了主耶穌對我們全備的“愛”時,我們就當以同樣的“愛”回應他。但在當時,彼得知道自己在“不認主”的這件事上,沒有做到agopy 的“愛”;主耶穌也體貼他的軟弱,就用philio 的“愛”要求他。雖然在理解這兩個文字的字義上,我們可能有不同的側重點,但有一個核心原則是不變的:我們只有愛主,才能事奉主;主對我們事奉他最重要的、可見的要求,就是餵養、牧養他的小羊。

在三次詢問彼得時,主耶穌要求彼得對“愛”的具體回應,也特別用了:“餵養我的小羊”、“牧養我的小羊”、“餵養我的小羊”的重複。但在用字上,也分別以兩次“餵養”,包夾著中間的“牧養”。對這樣的用法,也有深層的解釋,比如李秀全牧師認為,“餵養小羊”是它們得以存活的最核心元素;沒有每天供養的食糧,無論是人、是牲畜都不能生存。“牧養小羊”是它們得以健康成長的因素:保護不受外來豺狼的吞噬、醫治自己的創傷等。福音書作者特地用“餵養”包夾“牧養”,突出的是用神話語的“餵養”,包夾著各類教牧事奉上的“牧養”;離開了在神純正話語規模上的“餵養”,任何形式的“牧養”都是不完全的。

小結:約翰福音將主耶穌對彼得的託付,放在其他福音書有關“大使命”教導的位置,就是為了突出我們在遵行主的使命時,離不開“愛”的前提和出發點:沒有對主的愛(無論是agopy 或是 philio),都不可能“餵養”、“牧養”主的小羊。“大使命”不僅包含著“使萬民作我的門徒”的命令,也包含著“你們要彼此相愛”的命令。離開了對主的愛、離開了彼此相愛的心和行動,我們所做的一切,都將失去方向;都將離開了主耶穌的心意。這是我們時時刻刻要儆醒的。

同時,我們每個基督徒都擔負著傳福音、並且餵養、牧養新信徒的責任;而要在這方面回應主耶穌的要求,我們自己首先要被餵養、牧養:這包括在主的純正話語上,也包括在教會的群體生活中。我們只有經歷過被主耶穌的愛觸摸、餵養、牧養的事實,我們才能成為愛主、愛主的子民、愛弟兄姊妹的人。這是主教導彼得的核心。

應用:我們的教會生活,不是從人的需要開始;而是從經歷過主耶穌的愛、以及對主的愛有積極的回應開始。可能我們和彼得一樣,暫時還不能以主耶穌愛我們的愛(agopy)回應他;但是,沒有愛(philio)的回應卻是不對、也是不正常的。這樣的愛,不僅僅要回應在主的身上,也必定要從我們彼此之間愛的生命中表現出來。現今的時代險惡,各種各樣不法的事情增多。正如主耶穌在橄欖山上的預言:“只因不法的事情多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。”只有回到神純正話語規模的“餵養”上,回到神在教會裡以他豐盛恩典的“牧養”中,我們才能抵擋一切來自內外的內憂外患,我們才能為主打美好的仗!

求主賜給我們勇氣和膽量。

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.